⚜به نام ربّ آرام دل⚜
با سلام و عرض درود بیپایان خدمت تمامی کاربران و نویسندگان گرامی و ارجمند بوکینو
لطفا درخواست نقد اثر خود را در همین تاپیک ارسال کنید.
شرایط درخواست نقد ترجمه آثار:
١. قبل از نقد، نمیتوانید درخواست تگ بدهید، زیرا برای بررسی سطح اثرتان نظر کارشناسی منتقد لازم و ضروری است.
٢. صبور باشید. منتقد، نقدنامه خود را تا زمان تعیین شده، ارسال خواهد کرد.
٣. از ایجاد هرگونه مزاحمت برای منتقد جداً خودداری کنید. تمام نقدها قبل از بارگذاری توسط مدیران تالار بررسی میشود و نکات اساسی در آن ذکر میشوند.
۴. شما باید ایراداتی که منتقد به اثرتان وارد میکند را رفع کنید و سپس به ترجمه ادامه دهید. در غیر این صورت، شما از سایرِ امکانات محروم خواهید شد و تگِ مناسبی به شما تعلق نخواهد گرفت. نقد یک اثر برای پخته شدن اثر لازم است و نباید به راحتی از آن گذشت. درضمن نکاتی که منتقد ذکر میکند، در امتیاز دهی به اثرتان تاثیر دارند و هدف منتقد، کسبِ تگی ارزشمند برای ترجمه شماست.
۵. بعد از نقد، گفتوگویی جهتِ اصلاح ترجمه اثر شما از جانب منتقد و با حضور مدیریت تالار مربوطه، ایجاد خواهد شد تا ایرادات احتمالی آن بررسی و تصحیح شوند و اثر برای درخواست تگ آماده شود.
۶. برای درخواست نقد، تعداد پارت گذاری ها به بایستی این مقدار رسیده باشد:
رمان : ۱۵ ارسالی
داستان : ۱۵ ارسالی
رمان کوتاه : ۱۰ ارسالی
دلنوشته : ۱۰ ارسالی
شعر : ۱۰ ارسالی
داستان کوتاه : ۴ ارسالی
داستانک : ۲ ارسالی
فرم درخواست:
■ عنوان:
■ ژانر:
■ نوع اثر:
■ تعداد پارت:
■ لینک اثر:
باتشکر از توجه شما؛
[کادر مدیریت تالار ترجمه]
با سلام و عرض درود بیپایان خدمت تمامی کاربران و نویسندگان گرامی و ارجمند بوکینو
لطفا درخواست نقد اثر خود را در همین تاپیک ارسال کنید.
شرایط درخواست نقد ترجمه آثار:
١. قبل از نقد، نمیتوانید درخواست تگ بدهید، زیرا برای بررسی سطح اثرتان نظر کارشناسی منتقد لازم و ضروری است.
٢. صبور باشید. منتقد، نقدنامه خود را تا زمان تعیین شده، ارسال خواهد کرد.
٣. از ایجاد هرگونه مزاحمت برای منتقد جداً خودداری کنید. تمام نقدها قبل از بارگذاری توسط مدیران تالار بررسی میشود و نکات اساسی در آن ذکر میشوند.
۴. شما باید ایراداتی که منتقد به اثرتان وارد میکند را رفع کنید و سپس به ترجمه ادامه دهید. در غیر این صورت، شما از سایرِ امکانات محروم خواهید شد و تگِ مناسبی به شما تعلق نخواهد گرفت. نقد یک اثر برای پخته شدن اثر لازم است و نباید به راحتی از آن گذشت. درضمن نکاتی که منتقد ذکر میکند، در امتیاز دهی به اثرتان تاثیر دارند و هدف منتقد، کسبِ تگی ارزشمند برای ترجمه شماست.
۵. بعد از نقد، گفتوگویی جهتِ اصلاح ترجمه اثر شما از جانب منتقد و با حضور مدیریت تالار مربوطه، ایجاد خواهد شد تا ایرادات احتمالی آن بررسی و تصحیح شوند و اثر برای درخواست تگ آماده شود.
۶. برای درخواست نقد، تعداد پارت گذاری ها به بایستی این مقدار رسیده باشد:
رمان : ۱۵ ارسالی
داستان : ۱۵ ارسالی
رمان کوتاه : ۱۰ ارسالی
دلنوشته : ۱۰ ارسالی
شعر : ۱۰ ارسالی
داستان کوتاه : ۴ ارسالی
داستانک : ۲ ارسالی
فرم درخواست:
■ عنوان:
■ ژانر:
■ نوع اثر:
■ تعداد پارت:
■ لینک اثر:
باتشکر از توجه شما؛
[کادر مدیریت تالار ترجمه]