به انجمن رمان نویسی بوکینو خوش آمدید.

بوکینو با هدف ترویج فرهنگ کتاب و کتاب‌خوانی ایجاد شده‌ است و همواره در تلاشیم تا فضایی با کیفیت و صمیمیت را خدمت شما ارائه دهیم. با بوکینو، طعم شیرین و لذت‌بخش موفقیت را بچشید!

ثبت‌نام ورود به حساب کاربری
  • نويسندگان گرامی توجه کنید: انجمن بوکینو تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران می‌باشد؛ لذا از نوشتن آثار غیراخلاقی و مبتذل جداً خودداری کنید. در صورت عدم رعایت قوانین انجمن، آثار شما حذف خواهد شد. در صورت مشاهده هرگونه تخلف، با گزارش کردن ما را یاری کنید.
    (کلیک کنید.)
  • قوانین فعالیت و ارسال محتوا در انجمن بوکینو
    (کلیک کنید.)
  • انجمن مجهز به سیستم تشخیص کاربران دارای چند حساب کاربری می‌باشد؛ در صورت مشاهده حساب کاربری شما مسدود می‌گردد.
  • باز کردن گره‌ از یک ماجرای جنایی، زمانی راحت است که شواهد و مدارک کافی داشته باشیم یا حداقل کسی باشد که بتواند با حرف‌هایش، ما را به کشف حقیقت نزدیک‌تر کند؛ اما اگر تمام افراد به قتل رسیده باشند، چه؟!
    رمان - کاراکال | حدیثه شهبازی کاربر انجمن بوکینو

سوره غاشیه

IVI

[مدیریت کل سایت]
پرسنل مدیریت
سطح
12
 
تاریخ ثبت‌نام
2023-03-26
نوشته‌ها
2,116
مدال‌ها
28
سکه
11,275
سوره 88 قرآن کریم: الغاشیه

تعداد آیه: 26

جزء : 30

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿۱﴾
آيا خبر غاشيه به تو رسيده است (۱)

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿۲﴾
در آن روز چهره ‏هايى زبونند (۲)

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ ﴿۳﴾
كه تلاش كرده رنج [بيهوده] برده‏ اند (۳)

تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴿۴﴾
[ناچار] در آتشى سوزان درآيند (۴)

تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴿۵﴾
از چشمه‏ اى داغ نوشانيده شوند (۵)

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ ﴿۶﴾
خوراكى جز خار خشك ندارند (۶)

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ﴿۷﴾
[كه] نه فربه كند و نه گرسنگى را باز دارد (۷)

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ ﴿۸﴾
در آن روز چهره ‏هايى شادابند (۸)

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ﴿۹﴾
از كوشش خود خشنودند (۹)

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿۱۰﴾
در بهشت برين‏ اند (۱۰)

لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴿۱۱﴾
سخن بيهوده‏ اى در آنجا نشنوند (۱۱)

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ﴿۱۲﴾
در آن چشمه‏ اى روان باشد (۱۲)

فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ﴿۱۳﴾
تختهايى بلند در آنجاست (۱۳)

وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ ﴿۱۴﴾
و قدحهايى نهاده شده (۱۴)

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ﴿۱۵﴾
و بالشهايى پهلوى هم [چيده] (۱۵)

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿۱۶﴾
و فرشهايى [زربفت] گسترده (۱۶)

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿۱۷﴾
آيا به شتر نمى ‏نگرند كه چگونه آفريده شده (۱۷)

وَإِلَى السَّمَاءِ كيْفَ رُفِعَتْ ﴿۱۸﴾
و به آسمان كه چگونه برافراشته شده (۱۸)

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿۱۹﴾
و به كوه ‏ها كه چگونه برپا داشته شده (۱۹)

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿۲۰﴾
و به زمين كه چگونه گسترده شده است (۲۰)

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ﴿۲۱﴾
پس تذكر ده كه تو تنها تذكردهنده‏ اى (۲۱)

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ ﴿۲۲﴾
بر آنان تسلطى ندارى (۲۲)

إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ ﴿۲۳﴾
مگر كسى كه روى بگرداند و كفر ورزد (۲۳)

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿۲۴﴾
كه خدا او را به آن عذاب بزرگتر عذاب كند (۲۴)

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ﴿۲۵﴾
در حقيقت بازگشت آنان به سوى ماست (۲۵)

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴿۲۶﴾
آنگاه حساب [خواستن از] آنان به عهده ماست (۲۶)​
 
امضا : IVI
بالا