بزرگترین مرجع تایپِ کتاب | بوکینو | بهترین انجمن فرهنگی و هنری

انجمن فرهنگی بوکینو، مکانی‌ برای انتشار و تایپ آثارِ شما عزیزان بوده و طبقِ قوانین جمهوری اسلامی ایران اداره می‌شود. هدف ما همواره ایجاد یک محیط گرم و صمیمانه است. برای دسترسی به امکانات انجمن و تعامل در آن، همین حالا ثبت نام کنید.

سوالات متداول

آموزش کار با انجمن را از این لینک مطالعه کنید.

ایجاد موضوع

برای شروع موضوعی در تالار مورد نظر خود بفرستید.

کسب مقام

به خانواده‌ی بزرگ بوکینو بپیوندید!
  • ✵ انجمن رمانِ بوکـــیــنــو✵

    بزرگترین انجمن فرهنگی و کتابخانه‌ی مجازی ایران!

بوکینو ترجمه

  1. SETAYESH.M

    آموزش مهارت‌های زبانی لازم برای ترجمه‌ای دقیق و باکیفیت چیست؟

    برای اینکه یک ترجمه دقیق و قابل‌اتکا باشد، تسلط صرف به زبان کافی نیست. مترجم باید در سطوح مختلف زبانی مهارت داشته باشد تا بتواند متنی روان، دقیق و هم‌معنا با متن اصلی تولید کند. این مهارت‌ها عبارت‌اند از: شناخت عمیق از ساختارهای دستوری مترجم حرفه‌ای باید ساختار جمله را به‌درستی تشخیص دهد و...
  2. SETAYESH.M

    آموزش تفاوت یک مترجم خوب با یک مترجم معمولی در چیست؟

    1. درک عمیق از متن مبدأ مترجم خوب فقط کلمات را ترجمه نمی‌کند، بلکه مفهوم کلی را می‌فهمد و آن را به‌درستی به زبان مقصد منتقل می‌کند. مترجم معمولی ممکن است معنای ظاهری کلمات را منتقل کند اما پیام اصلی نویسنده گم شود
shape1
shape2
shape3
shape4
shape5
shape6
Top Bottom